Sul tywyll - y gân hunanladdiad enwog Hwngari!

P'un a ydym mewn meddwl da neu ddrwg, nid yw llawer ohonom byth eisiau treulio diwrnod heb wrando ar gerddoriaeth. Weithiau pan fyddwn ni'n diflasu mewn jam, neu weithiau pan fyddwn ni'n treulio eiliad ddwys yn y gampfa, y gân yw ein cydymaith gorau bob amser. A dyma'r unig elfen sy'n gallu cyd-fynd â'n teimladau, gan leihau holl straen meddwl. Ond beth os yw cân benodol yn achosi i bobl farw dro ar ôl tro? Anghredadwy iawn! Ond coeliwch neu beidio, fe all ddigwydd mewn gwirionedd, o leiaf mae hanes yn dweud hynny.

dydd sul tywyll, cân hunanladdiad Hwngari,

Rydyn ni’n siarad am “Gloomy Sunday,” Y gân, sydd wedi cymryd drosodd gannoedd o fywydau, ac wedi bod yn rhan o hanes byw. Roedd hyd yn oed awdur y gân wedi marw dan amgylchiadau dirgel. Dyna sut mae Sul Gloomy wedi dod yn boblogaidd fel “Cân Hunanladdiad Hwngari.”

Geiriau Dydd Sul tywyll:

Gawn ni weld beth oedd y pwrpas cyn i ni ddweud unrhyw beth arall am y gân.

Mae dydd Sul yn dywyll
Mae fy oriau yn slumberless
Yn anwylaf y cysgodion
Rwy'n byw gyda nhw yn ddi-rif
Blodau gwyn bach
Ni fydd byth yn eich deffro
Ddim lle mae'r hyfforddwr du
Mae tristwch wedi mynd â chi
Nid oes gan angylion unrhyw feddyliau
O ddychwelyd chi byth
A fyddent yn ddig
Pe bawn i'n meddwl ymuno â chi
Dydd Sul tywyll
Dydd Sul yw Gloomy
Gyda chysgodion, rwy'n gwario'r cyfan
Fy nghalon a minnau
Wedi penderfynu dod â'r cyfan i ben
Cyn bo hir bydd canhwyllau
A gweddïau a ddywedir rwy'n gwybod
Peidied ag wylo
Gadewch iddyn nhw wybod fy mod i'n falch o fynd
Nid yw marwolaeth yn freuddwyd
Oherwydd mewn marwolaeth dwi'n caressin 'chi
Gydag anadl olaf fy enaid
Bydda i'n bendithio 'ti
Dydd Sul tywyll
Breuddwydio, dim ond breuddwydio oeddwn i
Rwy'n deffro ac rwy'n dod o hyd i chi i gysgu
Yn nyfnder fy nghalon yma
Darling, dwi'n gobeithio
Nad oedd fy mreuddwyd byth yn eich poeni
Mae fy nghalon yn dweud wrthoch chi
Faint roeddwn i eisiau i chi
Dydd Sul tywyll

Cefndir Cân Sul Gwallgof:

Ysgrifennwyd y gân Gloomy Sunday gan y pianydd a chyfansoddwr cerddoriaeth o Hwngari Sez Rezso, a ysgrifennodd y gân felltigedig hon yn eistedd ym Mharis ym 1932. Fodd bynnag, efallai nad Paris oedd y lle, ond Budapest, yn ôl rhai. Ar y pryd, roedd Seress 34 oed yn brwydro am ychydig o lwyddiant. Ysgrifennwyd Gloomy Sunday gyntaf fel cerdd yn hytrach na chân. Yn ddiweddarach cyfansoddwyd y gerdd ar alaw C-Minor Piano.

Sul tywyll - y gân hunanladdiad enwog Hwngari! 1
Sez Rezső

Hyd heddiw, mae cymaint o eiriau gwrthgyferbyniol ynglŷn â phwy neu pam ysgrifennodd y gân. Er gwaethaf y ffaith bod Rezso Seress yn cael ei gydnabod fel awdur y gân, mae sawl honiad ar y stori y tu ôl i'r gân. Fel y gwyddys yn fwyaf cyffredin, pan aeth Seress yn fethdalwr oherwydd ymgyfreitha, enwodd un o ffrindiau ei blentyndod Laszlo Javour ysgrifennodd y gerdd hon a'i hanfon i roi cysur. Yn ddiweddarach, gyda chymorth Piano, trosodd Seress yn gân. Mae eraill yn honni mai Serres oedd unig awdur a chyfansoddwr y gân Gummy Sunday yn y drefn honno.

Yn ôl stori arall, ar ôl i’w gariad ei adael, daeth Seress mor ddigalon nes iddo doddi geiriau galarus Sul Gloomy. Dywed rhai, fodd bynnag, fod y gân hon yn adlewyrchiad o'r rhyfel ar ôl y byd a'r meddyliau y gallai ddod i ben. Erbyn hynny, yn dilyn yr Ail Ryfel Byd, roedd y Erledigaeth y Natsïaid o Iddewon wedi cyrraedd ei eithaf. Yn Hwngari, hefyd, roedd dirywiad economaidd eithafol a ffasgaeth yn ystod y cyfnod. Ar y cyfan, roedd Seress yn cael dyddiau gwan ar y pryd. Felly, tywalltodd ei holl boen dwfn i bob gair o'r gân hon, a dyna sut roedd ei dristwch yn cyffwrdd â chalon y cyfansoddwr caneuon Laszlo Javor.

Melltith y Sul Gloomy:

Mae yna sawl chwedl yn ymwneud â'r gân Hwngari Gloomy Sunday. Dywedir bod dynes hardd wedi cyflawni hunanladdiad ar ôl chwarae'r gân hon i'w chwaraewr. Cafwyd hyd i Gloomy Sunday hefyd fel nodyn hunanladdiad o boced dyn busnes. Dywedir bod dwy ferch yn eu harddegau yn llamu oddi ar bont i'w marwolaethau erchyll wrth ganu'r gân felltigedig hon.

Un nodedig arall yw’r ddynes a gyflawnodd hunanladdiad yn gwrando ar gân Gloomy Sunday, ac a oedd hefyd yn gariad i Laszlo Javor. Dywedir bod cariad Javor newydd ysgrifennu dau air yn ei nodyn hunanladdiad - 'Gloomy Sunday'. Felly, roedd Javor hefyd yn unig fel Seress. Roedd y ddau ohonyn nhw'n teimlo ystyron mewnol y gân. Y tro hwn roedd angen llais cytûn arnyn nhw. Yna, ym 1935, canwr pop Hwngari, Pal Kalmer daeth ymlaen i lenwi'r diffyg hwnnw. Fe wnaethant gyfansoddi'r gân hyfryd a oedd ychydig fel hyn yn gyfan gwbl - “Ar ôl marwolaeth ei gariad, mae’r canwr yn gofyn i’w gariad ymuno â’i angladd ei hun. Mae eisiau marw fel y gall eu heneidiau ddod at ei gilydd i beidio byth â gwahanu eto. ”

Ar hyn o bryd, fersiwn y gân cofnodwyd hynny'n wreiddiol ym mhobman yn wreiddiol gan Gwyliau Billy yn 1941.

Sul tywyll - y gân hunanladdiad enwog Hwngari! 2
Portread o Billie Holiday a'i chi Mister, Efrog Newydd, Chwefror 1947

Ym 1936, cofnodwyd fersiwn Hwngari o Gloomy Sunday yn Saesneg gyntaf gan Hal Kemp, Lle Sam M. Lewis wedi helpu i gyfieithu'r geiriau. Mae'r gân, a ysgrifennwyd gan Lewis, y tro hwn yn perswadio'r llwybr at hunanladdiad yn uniongyrchol. Yn raddol, enillodd Gloomy Sunday ei enwogrwydd wrth yr enw “Hungarian Suicide Song.” Syfrdanodd pawb y newyddion tystiolaethol am nifer o farwolaethau rhyfedd a achoswyd gan y gân felltigedig, Gloomy Sunday.

Yn ôl adroddiadau, yn y 1930au, fe wnaeth mwy na 19 o bobl gyflawni hunanladdiad yn America a Hwngari, tra clywyd bod y nifer hefyd yn 200 trwy eiriau'r geg. Dyfalwch beth ddaeth yr heddlu o hyd iddo yn eu pocedi? Do, roedd y nodiadau hunanladdiad gyda geiriau Gloomy Sunday ym mhocedi pob un o'r dioddefwyr.

Mae llawer yn egluro, mae gwrando ar y gân dro ar ôl tro yn dod â synnwyr o wrthwynebiad yn fyw ymhlith y gwrandawyr ac y maent yn dewis llwybr hunanladdiad ohonynt. Saethodd dau o bobl eu hunain hyd yn oed wrth wrando ar y gân. Wedi'r holl bethau hyn, a oes unrhyw wrthwynebiad i'r ffaith bod y gân wedi'i melltithio?

Gwaharddwyd y gân yn Hwngari fel tuedd hunanladdiad ymhlith pobl wedi cynyddu'n gyson. Mae Hwngari, fodd bynnag, yn un o wledydd gorau'r byd o ran cyfraddau hunanladdiad. Bob blwyddyn, mae tua 46 o bobl yn dewis a llwybr at hunanladdiad yn y wlad fach hon. Ond roedd fersiwn Saesneg y gân Gloomy Sunday, a gafodd ei chanu gan Bill Holiday, yn dal i chwarae ar yr awyr.

Yn ddiweddarach yn y 1940au, aeth y BBC penderfynodd sianel radio roi'r gorau i wrando ar delynegion y gân a dechrau chwarae offerynnol yn unig. Yn eu barn nhw, hyd yn oed pe na bai annog hunanladdiad, gallai'r gân ysbrydoli unrhyw un i fynd i ryfel. Ar ol hynny, Rhifyn Gloomy Sunday Billy Holiday ei godi o bob man. Ers hynny roedd mwy na chwe degawd wedi mynd heibio, ailystyriodd y sianeli radio y gân yn 2002 a chodi'r gwaharddiad.

Pwy a ŵyr mai’r trosedd oedd y troseddwr ai peidio, ond 35 mlynedd ar ôl cyfansoddiad y Gloomy Sunday, neidiodd Rezso Seress o’i do fflat pedwar llawr ac gyflawni hunanladdiad ym 1968. Pam mae cân sengl yn denu cymaint o bobl i’w marwolaethau yn ddirgelwch o hyd . Gadawodd filoedd o gwestiynau iasol sydd wir angen atebion cywir.

Sul tywyll mewn Diwylliannau Modern:

Fodd bynnag, nid yw'n dod i ben eto i chwilfrydedd pawb o amgylch cân felltigedig y Sulomy. Elvis Costello, Grug Nova, Ginman Eivor, Sarah McLachlan ac mae nifer o artistiaid eraill wedi recordio rhifynnau newydd Gloomy Sunday yn ystod y dyddiau diwethaf.

Yn 1999, cyfarwyddwr Rolf Schübel a ffilm yn seiliedig ar gân Gloomy Sunday gyda'r un enw. Darluniodd artaith y Natsïaid ar Iddewon a stori garu triongl gyda chanlyniadau trasig yn y ffilm, lle cyfunodd yr union hanes a ffuglen yn gyfan gwbl.

Geiriau Terfynol:

Gwrandewch ar gerddoriaeth, darllenwch lyfrau, neu gwyliwch ffilmiau, beth bynnag rydych chi eisiau y gallwch chi, ond peidiwch byth â meddwl am hunanladdiad. Oherwydd na all y weithred llwfr hon byth ddatrys eich problemau. Cofiwch, bydd yr hyn rydych chi'n ei chael hi'n anodd heddiw yn hawdd yfory, mae'n rhaid i chi ei wneud yw aros am eich yfory.

Fersiwn Hwngaraidd Cân Sul y Glo: