Un antico testo egizio descriveva Gesù come un mutaforma

Un testo egiziano vecchio di 1,200 anni, racconta parte della storia della crocifissione di Gesù con colpi di scena apocrifi, alcuni dei quali non sono mai stati visti prima. Scritto in lingua copta, il testo antico racconta di Ponzio Pilato, il giudice che autorizzò la crocifissione di Gesù, cenando con Gesù prima della sua crocifissione e offrendo di sacrificare suo figlio al posto di Gesù. Spiega anche perché Giuda ha usato un bacio, in particolare, per tradire Gesù - perché Gesù aveva la capacità di cambiare forma, secondo il testo - e mette il giorno dell'arresto di Gesù il martedì sera anziché il giovedì sera, qualcosa che è contrario la linea temporale di Pasqua.

Cristo davanti a Pilato
Cristo davanti a Pilato di Mihaly Munkácsy

La scoperta del testo non significa che questi eventi siano accaduti, ma piuttosto che alcune persone che vivevano all'epoca sembrano averci creduto, ha detto Roelof van den Broek dell'Università di Utrecht nei Paesi Bassi, che ha pubblicato la traduzione nel libro "Pseudo-Cirillo di Gerusalemme sulla vita e la passione di Cristo " (Brilla, 2013).

Copie del testo si trovano in due manoscritti, uno alla Morgan Library and Museum di New York City e l'altro al Museum of the University of Pennsylvania. La maggior parte della traduzione proviene dal testo di New York, perché il testo pertinente nel manoscritto della Pennsylvania è per lo più illeggibile.

Ponzio Pilato cena con Gesù

Mentre le storie apocrife su Pilato sono note fin dai tempi antichi, van den Broek ha scritto in una e-mail a WordsSideKick.com che non l'ha mai vista prima, con Pilato che si offre di sacrificare suo figlio al posto di Gesù.

Un ricercatore ha decifrato un testo copto di 1,200 anni che racconta parte della Passione (la storia della Pasqua) con colpi di scena apocrifi, alcuni dei quali mai visti prima. Qui, una decorazione a croce dal testo, di cui esistono due copie, la meglio conservata nella Morgan Library and Museum di New York City. (Credito immagine: Immagine cortesia The Pierpont Morgan Library)
Un ricercatore ha decifrato un testo copto di 1,200 anni che racconta parte della Passione (la storia della Pasqua) con colpi di scena apocrifi, alcuni dei quali mai visti prima. Qui, una decorazione a croce dal testo, di cui esistono due copie, la meglio conservata nella Morgan Library and Museum di New York City © The Pierpont Morgan Library

“Senza ulteriori indugi, Pilato preparò una tavola e mangiò con Gesù il quinto giorno della settimana. E Gesù benedisse Pilato e tutta la sua casa ", legge parte del testo in traduzione. Pilato in seguito dice a Gesù: "Ebbene, ecco, la notte è arrivata, alzati e ritirati, e quando arriva la mattina e mi accusano a causa tua, darò loro l'unico figlio che ho in modo che possano ucciderlo al tuo posto."

Nel testo, Gesù lo conforta, dicendo: "Oh Pilato, sei stato ritenuto degno di una grande grazia perché mi hai mostrato una buona disposizione." Gesù ha anche mostrato a Pilato che può scappare se vuole. "Pilato, quindi, guardò Gesù ed ecco, divenne incorporeo: non lo vide da molto tempo ..." il testo letto.

Pilato e sua moglie hanno entrambi visioni quella notte che mostrano un'aquila (che rappresenta Gesù) che viene uccisa. Nelle chiese copta ed etiope, Pilato è considerato un santo, il che spiega il ritratto simpatico nel testo, scrive van den Broek.

Il motivo per cui Giuda usa un bacio

Giuda tradisce Gesù con un bacio
Giuda tradisce Gesù con un bacio di Caravaggio, 1602.

Nella Bibbia canonica, l'apostolo Giuda tradisce Gesù in cambio di denaro usando un bacio per identificarlo che porta all'arresto di Gesù. Questo racconto apocrifo spiega che il motivo per cui Giuda usò un bacio, in particolare, è perché Gesù aveva la capacità di cambiare forma.

“Allora gli ebrei dissero a Giuda: Come faremo ad arrestarlo (Gesù), perché non ha una singola forma ma il suo aspetto cambia. A volte è rubicondo, a volte è bianco, a volte è rosso, a volte è color grano, a volte è pallido come asceti, a volte è un giovane, a volte è un vecchio ... " Questo porta Giuda a suggerire di usare un bacio come mezzo per identificarlo. Se Giuda avesse dato agli arrestatori una descrizione di Gesù, avrebbe potuto cambiare forma. Baciando Gesù, Giuda dice alla gente esattamente chi è.

Questa comprensione del bacio di Giuda risale a molto tempo fa. "Questa spiegazione del bacio di Giuda si trova per la prima volta in Origene (un teologo che visse 185-254 d.C.)" scrive van den Broek. Nel suo lavoro "Contra Celsum", l'antico scrittore Origene lo affermò "A quelli che lo videro (Gesù) non appariva uguale a tutti".

Rappresentazione di San Cirillo

Il testo è scritto nel nome di San Cirillo di Gerusalemme che visse durante il IV secolo. Nella storia, Cyril racconta la storia della Pasqua come parte di un'omelia (un tipo di sermone). Un certo numero di testi nei tempi antichi affermano di essere omelie di San Cirillo, e probabilmente non furono dati dal santo nella vita reale, ha spiegato van den Broek nel suo libro.

Qui, parte del testo del manoscritto contenente la storia della Passione di Gesù appena decifrata. Trovato in Egitto nel 1910, fu acquistato, insieme ad altri manoscritti, da JP Morgan nel 1911 e successivamente donato al pubblico. (Credito immagine: Immagine gentilmente concessa da The Pierpont Morgan Library)
Qui, parte del testo del manoscritto contenente la storia della Passione di Gesù appena decifrata. Trovato in Egitto nel 1910, fu acquistato, insieme ad altri manoscritti, da JP Morgan nel 1911 e successivamente donato al pubblico © The Pierpont Morgan Library

Verso l'inizio del testo, Cirillo, o la persona che scrive in suo nome, afferma che a Gerusalemme è stato trovato un libro che mostra gli scritti degli apostoli sulla vita e la crocifissione di Gesù. "Ascoltatemi, oh miei onorati figli, e lasciate che vi dica qualcosa di quello che abbiamo trovato scritto nella casa di Maria ..." legge parte del testo.

Ancora una volta, è improbabile che un libro del genere sia stato trovato nella vita reale. Van den Broek ha affermato che un'affermazione come questa sarebbe stata utilizzata dallo scrittore "Per aumentare la credibilità delle opinioni peculiari e dei fatti non canonici che sta per presentare attribuendoli a una fonte apostolica", aggiungendo che si possono trovare esempi di questo dispositivo di trama "Frequentemente" nella letteratura copta.

Arresto martedì

Van den Broek dice di essere sorpreso che l'autore del testo abbia spostato la data dell'Ultima Cena di Gesù, con gli apostoli, e l'arresto a martedì. In effetti, in questo testo, la vera Ultima Cena di Gesù sembra essere con Ponzio Pilato. Tra il suo arresto e la cena con Pilato, viene portato davanti a Caifa ed Erode.

Nei testi canonici, l'ultima cena e l'arresto di Gesù avvengono il giovedì sera ei cristiani odierni segnano questo evento con le funzioni del giovedì santo. It "Rimane notevole il fatto che Pseudo-Cirillo narra la storia dell'arresto di Gesù martedì sera come se la storia canonica del suo arresto giovedì sera (che veniva commemorato ogni anno durante i servizi della Settimana Santa) non esistesse!" ha scritto van den Broek nell'e-mail.

Chi ci ha creduto?

Van den Broek scrive nell'email che "In Egitto, la Bibbia era già stata canonizzata nel IV / V secolo, ma storie e libri apocrifi rimasero popolari tra i cristiani egiziani, specialmente tra i monaci".

Considerando che le persone del monastero avrebbero creduto al testo appena tradotto, "In particolare i monaci più semplici", non è convinto che l'autore del testo credesse a tutto ciò che stava scrivendo, ha detto van den Broek.

"Trovo difficile credere che lo abbia fatto davvero, ma alcuni dettagli, ad esempio il pasto con Gesù, potrebbe aver creduto che fossero realmente accaduti", scrive van den Broek. “La gente di quel tempo, anche se ben istruita, non aveva un atteggiamento storico critico. I miracoli erano del tutto possibili, e perché una vecchia storia non dovrebbe essere vera? "