Dé Domhnaigh gruama - an t-amhrán féinmharaithe iomráiteach Ungáiris!

Cibé an bhfuil muid i riocht maith nó dona intinne, níor mhaith le go leor againn lá a chaitheamh gan éisteacht le ceol. Uaireanta nuair a bhíonn muid ag leamh i subh, nó uaireanta nuair a chaitheann muid nóiméad dian sa seomra aclaíochta, is é an t-amhrán an compánach is fearr atá againn i gcónaí. Agus is í an t-aon ghné amháin atá in ann luí lenár mothúcháin, agus an strus intinne go léir a laghdú. Ach cad má tharlaíonn amhrán áirithe go bhfaigheann daoine bás arís agus arís eile? Ceart dochreidte! Ach creid é nó ná creid, féadann sé tarlú i ndáiríre, ar a laghad deir an stair amhlaidh.

Dé Domhnaigh gruama, amhrán féinmharaithe na hUngáire,

Táimid ag caint faoi “Gloomy Sunday,” an t-amhrán, a ghlac na céadta beatha, agus a bhí mar chuid den stair bheoga. Fuair ​​fiú údar an amhráin bás faoi chúinsí mistéireach. Sin é an chaoi a bhfuil tóir ar Gloomy Sunday mar “Amhrán Féinmharaithe na hUngáire.”

Liricí gruama Dé Domhnaigh:

Feicfimid cad a bhí i gceist sula ndeirimid aon rud eile faoin amhrán.

Tá an Domhnach gruama
Tá mo chuid uaireanta slumberless
Dearest na scáthanna
Tá mé i mo chónaí gan líon
Bláthanna beaga bána
Ní dhúisíonn tú choíche
Ní i gcás an cóiste dubh
Is é an brón a ghlac tú
Níl aon smaointe ag aingil
De tú ar ais riamh
An mbeadh fearg orthu
Má smaoinigh mé ar bheith leat
Dé Domhnaigh Ghruama
Is gruama Dé Domhnaigh
Le scáthanna, caithim é ar fad
Mo chroí agus mé
Chinn mé deireadh a chur leis ar fad
Go gairid beidh coinnle ann
Agus paidreacha a deirtear go bhfuil a fhios agam
Lig dóibh gan caoineadh
Bíodh a fhios acu go bhfuil áthas orm imeacht
Ní aisling é an bás
Le haghaidh báis tá mé caressin 'tú
Leis an anáil dheireanach de m’anam
Beidh mé beannaithe 'tú
Dé Domhnaigh Ghruama
Ag brionglóid, ní raibh mé ag brionglóid ach
Dúisím agus faighim i do chodladh tú
I ndoimhneacht mo chroí anseo
Darling, tá súil agam
Nach ndearna mo bhrionglóid ciapadh ort riamh
Is é mo chroí tellin 'tú
Cé mhéad a bhí uaim uait
Dé Domhnaigh Ghruama

Cúlra Amhrán Dé Domhnaigh an Ghruama:

Scríobh an pianódóir agus cumadóir ceoil Ungárach an t-amhrán Gloomy Sunday Sez Rezso, a scríobh an t-amhrán mallaithe seo ina shuí i bPáras i 1932. Mar sin féin, b’fhéidir nach i bPáras a bheadh ​​an áit, ach i mBúdaipeist, de réir roinnt. Ag an am, bhí Seress 34 bliain d’aois ag streachailt le beagán rath. Scríobhadh Gloomy Sunday den chéad uair mar dhán seachas mar amhrán. Níos déanaí cumadh an dán ar fhonn C-Minor Piano.

Dé Domhnaigh gruama - an t-amhrán féinmharaithe iomráiteach Ungáiris! 1
Sez Rezsress

Go dtí an lá atá inniu ann, tá an oiread sin focal contrártha ann faoi cé nó cén fáth a scríobh an t-amhrán. In ainneoin go n-aithnítear Rezso Seress mar údar an amhráin, tá iliomad éileamh ar an scéal taobh thiar den amhrán. Mar is eol go coitianta, nuair a chuaigh Seress i bhféimheacht mar gheall ar dhlíthíochtaí, d’ainmnigh duine dá chairde óige Laszlo Javour Scríobh mé an dán seo agus chuir mé leis chun sólás a thabhairt. Níos déanaí, le cabhair ó Piano, d'iompaigh Seress é ina amhrán. Éilíonn daoine eile gurbh é Serres an t-aon scríbhneoir agus cumadóir an amhráin Gummy Sunday faoi seach.

De réir scéal eile, tar éis dá leannán é a fhágáil, d’éirigh Seress chomh dubhach sin gur leáigh sé liricí brónacha Gloomy Sunday. Deir cuid acu, áfach, gur léiriú é an t-amhrán seo ar an gcogadh i ndiaidh an domhain agus ar na smaointe a d’fhéadfadh deireadh a chur leis. Faoin am sin, tar éis an Dara Cogadh Domhanda, bhí an Géarleanúint na Naitsithe ar Ghiúdaigh tar éis a mhór a bhaint amach. San Ungáir freisin bhí cor chun donais eacnamaíoch agus faisisteachas i rith na tréimhse. Ar an iomlán, bhí laethanta breátha ag Seress ag an am. Dá bhrí sin, dhoirt sé a phian domhain ar gach uile fhocal den amhrán seo, agus sin an chaoi ar bhain a bhrón croí an scríbhneora amhrán Laszlo Javor.

Mallacht an Ghruama Dé Domhnaigh:

Tá roinnt finscéalta ag baint leis an amhrán Ungáiris Gloomy Sunday. Deirtear go ndearna bean álainn féinmharú tar éis an t-amhrán seo a sheinm dá himreoir. Fuarthas Gloomy Sunday freisin mar nóta féinmharaithe ó phóca fear gnó. Deirtear go léim beirt chailíní sna déaga as droichead chun a mbáis uafásacha agus iad ag canadh an amhráin mhallaithe seo.

Ceann suntasach eile is ea an bhean a rinne féinmharú ag éisteacht le hamhrán Gloomy Sunday, agus a bhí ina leannán ag Laszlo Javor freisin. Deirtear go raibh leannán Javor díreach tar éis dhá fhocal a scríobh ina nóta féinmharaithe - ‘Gloomy Sunday’. Mar sin, bhí Javor uaigneach cosúil le Seress. Bhraith an bheirt acu bríonna istigh an amhráin. An uair seo bhí guth comhchuí ag teastáil uathu. Ansin, i 1935, thug an t-amhránaí pop Ungárach, Pall Kalmer Tháinig mé ar aghaidh chun an easpa sin a líonadh. Chum siad an t-amhrán álainn ar fad a bhí rud beag mar seo - “Tar éis bhás a leannáin, tá an t-amhránaí ag iarraidh ar a leannán a bheith ina sochraid féin. Tá sé ag iarraidh bás a fháil ionas go mbeidh a n-anamacha in ann teacht le chéile gan scaradh arís. "

Faoi láthair, leagan an amhráin is féidir é sin a chloisteáil i ngach áit a taifeadadh ar dtús ag Saoire Billy i 1941.

Dé Domhnaigh gruama - an t-amhrán féinmharaithe iomráiteach Ungáiris! 2
Portráid de Billie Holiday agus a madra Mister, Nua Eabhrac, Feabhra 1947

I 1936, rinneadh an leagan Ungáiris de Gloomy Sunday a thaifeadadh i mBéarla den chéad uair le Hal Kemp, I gcás ina Sam M. Lewis chuidigh mé leis na focail a aistriú. Cuireann an t-amhrán, a scríobh Lewis, an uair seo ina luí go díreach ar an mbealach chun féinmharaithe. De réir a chéile, thuill Gloomy Sunday a chlú leis an ainm “Hungarian Suicide Song.” Chuir gach duine iontas ar an nuacht fianaiseach faoi bhásanna aisteach iomadúla a rinne an t-amhrán mallaithe, Gloomy Sunday.

De réir tuairiscí, sna 1930idí, rinne níos mó ná 19 duine féinmharú i Meiriceá agus san Ungáir, agus chualathas go raibh an líon 200 freisin trí fhocail béil. Buille faoi thuairim cad a fuair póilíní ina bpócaí? Sea, bhí na nótaí féinmharaithe le liricí Gloomy Sunday i bpócaí na n-íospartach go léir.

Míníonn go leor, má bhíonn tú ag éisteacht leis an amhrán arís agus arís eile bíonn mothú contrártha don saol i measc na n-éisteoirí agus as a roghnaíonn siad bealach an fhéinmharaithe. Lámhaigh beirt daoine iad féin fiú agus iad ag éisteacht leis an amhrán. Tar éis na rudaí seo go léir, an bhfuil aon agóid ann go bhfuil an t-amhrán mallaithe?

Cuireadh cosc ​​ar an amhrán san Ungáir mar treocht an fhéinmharaithe i measc daoine méadaithe go seasta. Tá an Ungáir, áfach, ar cheann de na tíortha is fearr ar domhan i dtéarmaí rátaí féinmharaithe. Gach bliain, roghnaíonn thart ar 46 duine a cosán chun féinmharaithe sa tír bheag seo. Ach bhí an leagan Béarla den amhrán Gloomy Sunday, a sheinn Bill Holiday, fós ag seinm ar an aer.

Níos déanaí sna 1940idí, rinne an BBC Chinn cainéal raidió stop a chur le héisteacht le liricí an amhráin agus níor thosaigh siad ag seinm ach uirlise. Is é a dtuairim, fiú mura raibh féinmharú á spreagadh, go bhféadfadh an t-amhrán duine ar bith a spreagadh chun dul chun cogaidh. Ina dhiaidh sin, Eagrán gruama Dé Domhnaigh Billy Holiday Tógadh as gach áit é. Ó shin i leith bhí níos mó ná sé scór bliain caite, rinne na cainéil raidió athmhachnamh ar an amhrán sa deireadh i 2002 agus chuir siad cosc ​​leis.

Cé a fhios gurb é an t-amhrán ba chúis leis nó nach ea, ach 35 bliain tar éis chomhdhéanamh Gloomy Sunday, léim Rezso Seress óna dhíon árasán ceithre stór agus rinne sé féinmharú i 1968. Is rúndiamhair fós é an fáth gur tharraing amhrán amháin an oiread sin daoine chun a mbáis . D’fhág sé na mílte ceist iasachta a bhfuil freagraí cearta de dhíth orthu i ndáiríre.

Domhnach gruama i gCultúir Nua-Aimseartha:

Mar sin féin, ní chríochnaíonn sé fós le fiosracht gach duine maidir leis an amhrán mallaithe Gloomy Sunday. Elvis costello, Heather Nova, Ginman Eivor, Sarah McLachlan agus tá go leor ealaíontóirí eile tar éis eagráin nua de Gloomy Sunday a thaifeadadh le cúpla lá anuas.

I 1999, stiúrthóir Rolf Schübel a rinne scannán bunaithe ar amhrán Gloomy Sunday leis an ainm céanna. Léirigh sé céasadh na Naitsithe ar Ghiúdaigh agus scéal grá triantáin le hiarmhairtí tragóideacha sa scannán, áit ar chumasc sé go beacht an stair agus na ficsin ar fad.

Focail Deiridh:

Éist le ceol, léigh leabhair, nó féach ar scannáin, cibé rud is mian leat is féidir leat, ach ná smaoinigh ar fhéinmharú riamh. Toisc nach féidir leis an ngníomh coward seo do chuid fadhbanna a réiteach riamh. Cuimhnigh, beidh an rud a bheidh deacair agat inniu éasca amárach, ní mór duit a dhéanamh ná fanacht le do lá amárach.

Leagan Ungáiris The Gloomy Sunday Song: