У стародавньому єгипетському тексті Ісус описувався як фігуриста

Єгипетський текст віком 1,200 років розповідає частину історії розп'яття Ісуса з апокрифічними поворотами сюжету, деякі з яких ніколи раніше не бачили. Написаний коптською мовою, стародавній текст розповідає про Понтія Пілата, суддю, який дозволив розп’яття Ісуса, обідаючи з Ісусом перед його розп’яттям та пропонуючи принести в жертву власного сина замість Ісуса. Це також пояснює, чому Юда використав поцілунок, зокрема, щоб зрадити Ісуса - адже Ісус мав здатність змінювати форму, згідно з текстом, - і день арешту Ісуса ставиться у вівторок, а не в четвер, що суперечить Великодня шкала.

Христос перед Пілатом
Христос перед Пілатом Міхалі Мункасі

Відкриття тексту не означає, що ці події відбулися, а скоріше те, що деякі люди, що жили на той момент, здається, вірили в них, сказав Рулоф ван ден Брук з Утрехтського університету в Нідерландах, який опублікував переклад у книзі “Псевдо-Кирило Єрусалимський про життя і страсті Христові " (Брилл, 2013).

Копії тексту знайдені у двох рукописах, один - у бібліотеці і музеї Моргана в Нью-Йорку, а інший - у музеї Університету Пенсільванії. Більша частина перекладу походить із нью-йоркського тексту, оскільки відповідний текст у рукописі штату Пенсільванія здебільшого є нечитабельним.

Понтій Пілат вечеряє з Ісусом

Хоча апокрифічні історії про Пілата відомі з давніх часів, ван ден Брук написав у електронному листі LiveScience, що він ще ніколи цього не бачив, і Пілат пропонував принести в жертву власного сина замість Ісуса.

Дослідник розшифрував 1,200-річний коптський текст, який розповідає частину Страстей (великодню історію) з апокрифічними поворотами сюжету, деякі з яких ніколи раніше не бачили. Тут є хрестова прикраса з тексту, якої є дві копії, найкраще збережена в бібліотеці і музеї Моргана в Нью-Йорку. (Кредит зображення: люб’язно надано бібліотекою Pierpont Morgan)
Дослідник розшифрував 1,200-річний коптський текст, який розповідає частину Пристрастей (великодню історію) з апокрифічними поворотами сюжету, деякі з яких ніколи раніше не бачили. Тут є хрестова прикраса з тексту, якої є дві копії, найкраще збережена в бібліотеці і музеї Моргана в Нью-Йорку © The Pierpont Morgan Library

«Без зайвих роздумів Пілат підготував стіл, і він їв з Ісусом п’ятого дня тижня. І Ісус благословив Пілата та весь його дім " читає частину тексту в перекладі. Пілат пізніше каже Ісусу: "Добре, ось, настала ніч, встань і відступи, і коли настане ранок, і вони звинуватить мене через тебе, я дам їм єдиного сина, який у мене є, щоб вони могли вбити його замість тебе".

У тексті Ісус втішає його, кажучи: "О Пілате, ти визнаний гідним великої благодаті, бо виявив мені добру вдачу". Ісус також показав Пілату, що він може врятуватися, якщо він вирішить. «Тоді Пілат подивився на Ісуса, і ось, він став безтілесним: довго його не бачив ...» прочитаний текст.

Пілат і його дружина мають видіння тієї ночі, на яких показано, як вбивають орла (що представляє Ісуса). У коптській та ефіопській церквах Пілат розглядається як святий, що пояснює симпатичне зображення в тексті, пише ван ден Брук.

Причина вживання Юдою поцілунку

Іуда зрадив Ісуса поцілунком
Юда зрадив Ісуса поцілунком Караваджо, 1602 рік.

У канонічній Біблії апостол Юда зраджує Ісуса в обмін на гроші, використовуючи поцілунок, щоб визначити його, що призводить до арешту Ісуса. Ця апокрифічна казка пояснює, що саме тому, що Юда використав поцілунок, є те, що Ісус мав здатність змінювати форму.

«Тоді юдеї сказали Іуді: Як ми його (Ісуса) заарештуємо, бо він не має жодної форми, але його зовнішність змінюється. Іноді він рум'яний, іноді він білий, іноді він червоний, іноді він пшеничного кольору, іноді він блідий, як аскети, іноді він молодий, іноді старий ... » Це змушує Іуду запропонувати використовувати поцілунок як засіб його ідентифікації. Якби Юда дав розрядникам опис Ісуса, він міг би змінити форму. Поцілувавши Ісуса, Юда говорить людям, хто саме він є.

Це розуміння поцілунку Юди сягає глибокої давнини. "Це пояснення поцілунку Іуди вперше зустрічається у Орігена (теолога, який жив у 185-254 рр. Н. Е.)", пише ван ден Брук. У своїй роботі "Contra Celsum", античний письменник Оріген стверджував, що "Тим, ​​хто бачив його (Ісуса), він не здавався схожим на всіх".

Уособлення святого Кирила

Текст написаний на ім'я святого Кирила Єрусалимського, який жив у IV столітті. У цій історії Кирило розповідає великодню історію в рамках проповіді (типу проповіді). Ряд текстів у давнину стверджував, що це є гоміліями св. Кирила, і, ймовірно, їх не давав святий у реальному житті, пояснив ван ден Брук у своїй книзі.

Ось частина тексту з рукопису, що містить недавно розшифровану історію пристрастей Ісуса. Знайдений в Єгипті в 1910 році, він був придбаний разом з іншими рукописами Дж. П. Морганом у 1911 році, а згодом подарований населенню. (Кредит зображення: люб’язно надано бібліотекою Pierpont Morgan)
Ось частина тексту з рукопису, що містить недавно розшифровану історію пристрастей Ісуса. Знайдений в Єгипті в 1910 році, його разом з іншими рукописами придбав Дж. П. Морган у 1911 році, а пізніше був подарований громадськості © Бібліотека ім.

Ближче до початку тексту Кирило або особа, яка пише від свого імені, стверджує, що в Єрусалимі знайдено книгу, де висвітлюються писання апостолів про життя та розп'яття Ісуса. "Послухайте мене, о мої шановні діти, і дозвольте мені розповісти вам щось із того, що ми знайшли написаним у домі Марії ..." читає частину тексту.

Знову ж таки, навряд чи така книга була знайдена в реальному житті. Ван ден Брук сказав, що таке твердження було б використано письменником "Для підвищення достовірності особливих поглядів і неканонічних фактів, які він збирається представити, приписуючи їх апостольському джерелу" додавши, що можна знайти приклади цього сюжетного пристрою “Часто” в коптській літературі.

Арешт у вівторок

Ван ден Брук каже, що він здивований тим, що автор тексту переніс дату Тайної вечері Ісуса разом з апостолами та арешт на вівторок. Насправді, в цьому тексті, фактична Ісусова Тайна вечеря, схоже, відбувається з Понтієм Пілатом. У проміжку між арештом та вечерею з Пілатом його виводять до Кайяфи та Ірода.

У канонічних текстах остання вечеря та арешт Ісуса відбувається у четвер увечері, і сучасні християни відзначають цю подію богослужіннями Чистого четверга. Це "Залишається примітним те, що Псевдо-Кирил розповідає історію про арешт Ісуса у вівторок ввечері так, ніби канонічна історія про його арешт у четвер ввечері (що відзначалася щороку на службах Страсного тижня) не існувала!" ван ден Брук написав у електронному листі.

Хто в це повірив?

Ван ден Брук пише в електронному листі, що "В Єгипті Біблія вже стала канонізованою в IV / V столітті, але апокрифічні історії та книги залишаються популярними серед єгипетських християн, особливо серед ченців".

Тоді як люди монастиря повірили б новоперекладеному тексту, "Зокрема простіші ченці" він не впевнений, що автор тексту повірив усьому, що він писав, сказав ван ден Брук.

"Мені важко повірити, що він справді так, але деякі деталі, наприклад, трапеза з Ісусом, він, можливо, вважав, що це справді сталося" пише ван ден Брук. «Люди того часу, навіть якщо вони були добре освіченими, не мали критичного історичного ставлення. Чудеса були цілком можливі, і чому стара історія не повинна бути правдивою? "