En 1,200 år gammal egyptisk text, berättar om en del av korsfästelsen om Jesus med apokryfiska komplottvridningar, av vilka några aldrig har setts tidigare. Den antika texten är skriven på det koptiska språket och berättar om Pontius Pilatus, domaren som godkände Jesu korsfästelse, åt middag med Jesus före hans korsfästelse och offrade att offra sin egen son i stället för Jesus. Det förklarar också varför Judas använde en kyss, specifikt, för att förråda Jesus - eftersom Jesus hade förmågan att ändra form, enligt texten - och det sätter dagen för arrestering av Jesus på tisdag kväll snarare än torsdag kväll, något som strider mot påskens tidslinje.
Upptäckten av texten betyder inte att dessa händelser hände, utan snarare att vissa människor som levde vid den tiden verkar ha trott på dem, säger Roelof van den Broek från Utrecht University i Nederländerna, som publicerade översättningen i boken ”Pseudo-Cyril i Jerusalem om livet och Kristi passion ” (Brill, 2013).
Kopior av texten finns i två manuskript, ett i Morgan Library and Museum i New York City och det andra på Museum of the University of Pennsylvania. Det mesta av översättningen kommer från New York -texten, eftersom den relevanta texten i Pennsylvania -manuskriptet mestadels är oläslig.
Pontius Pilatus äter middag med Jesus
Medan apokryfiska berättelser om Pilatus är kända sedan urminnes tider, skrev van den Broek i ett mejl till WordsSideKick.com att han aldrig har sett den här tidigare, med Pilatus som offrade att offra sin egen son i stället för Jesus.
”Utan vidare gjorde Pilatus ett bord och han åt med Jesus den femte dagen i veckan. Och Jesus välsignade Pilatus och hela hans hus ” läser en del av texten i översättning. Pilatus berättar senare för Jesus, "Tja, se, natten har kommit, stå upp och dra sig tillbaka, och när morgonen kommer och de anklagar mig på grund av dig, ska jag ge dem den enda sonen jag har så att de kan döda honom i din plats."
I texten tröstar Jesus honom och säger: "Åh Pilatus, du har ansetts värdig en stor nåd eftersom du har visat mig en god inställning." Jesus visade också Pilatus att han kan fly om han ville. "Pilatus såg då på Jesus och se, han blev inkorporerad: han såg honom inte på länge ..." texten läst.
Pilatus och hans fru har båda syner den natten som visar att en örn (som representerar Jesus) dödas. I de koptiska och etiopiska kyrkorna betraktas Pilatus som ett helgon, vilket förklarar den sympatiska skildringen i texten, skriver van den Broek.
Anledningen till att Judas använde en kyss
I den kanoniska bibeln förråder aposteln Judas Jesus i utbyte mot pengar genom att använda en kyss för att identifiera honom som leder till Jesu gripande. Denna apokryfiska berättelse förklarar att anledningen till att Judas använde en kyss, är att Jesus hade förmågan att ändra form.
”Sedan sade judarna till Judas: Hur ska vi gripa honom (Jesus), för han har inte en enda form utan hans utseende förändras. Ibland är han rödblå, ibland är han vit, ibland är han röd, ibland är han vetefärgad, ibland är han blek som asketiker, ibland är han ungdom, ibland en gammal man ... ” Detta får Judas att föreslå att han använder en kyss som ett sätt att identifiera honom. Om Judas hade gett griparna en beskrivning av Jesus kunde han ha ändrat form. Genom att kyssa Jesus berättar Judas för folket exakt vem han är.
Denna förståelse av Judas kyss går långt tillbaka. ”Denna förklaring till Judas kyss finns först i Origenes (en teolog som levde 185-254 e.Kr.),” van den Broek skriver. I hans arbete "Contra Celsum" sa den forntida författaren Origenes att "För dem som såg honom (Jesus) såg han inte lika ut för alla."
S: t Cyril -efterbildning
Texten är skriven i namnet St Cyril of Jerusalem som levde under det fjärde århundradet. I historien berättar Cyril påskhistorien som en del av en homilie (en typ av predikan). Ett antal texter i antiken hävdar att de är homilier av S: t Cyril, och de har antagligen inte givits av helgen i verkliga livet, förklarade van den Broek i sin bok.
Nära textens början hävdar Cyril, eller personen som skriver i hans namn, att en bok har hittats i Jerusalem som visar apostlarnas skrifter om Jesu liv och korsfästelse. "Lyssna på mig, mina ärade barn, och låt mig berätta något om det vi fann skrivet i Marias hus ..." läser en del av texten.
Återigen är det osannolikt att en sådan bok hittades i verkliga livet. Van den Broek sa att ett påstående som detta skulle ha använts av författaren "För att öka trovärdigheten för de säregna åsikterna och okanoniska fakta som han kommer att presentera genom att tillskriva dem en apostolisk källa," tillägger att exempel på denna plot -enhet kan hittas "ofta" i koptisk litteratur.
Arrestering på tisdag
Van den Broek säger att han är förvånad över att författaren av texten flyttade datumet för Jesu sista måltid, med apostlarna, och gripandet till tisdag. Faktum är att i den här texten verkar Jesu sista kvällsmat vara med Pontius Pilatus. Mellan hans gripande och kvällsmat med Pilatus förs han inför Kajafas och Herodes.
I de kanoniska texterna händer den sista kvällsmaten och gripandet av Jesus på torsdagskvällen, och dagens kristna markerar denna händelse med skärtorsdagstjänster. den ”Förblir anmärkningsvärt att Pseudo-Cyril berättar historien om Jesu arrestering på tisdagskvällen som om den kanoniska berättelsen om hans gripande på torsdagskvällen (som firades varje år under gudstjänstens helgdagar) inte fanns!” van den Broek skrev i mejlet.
Vem trodde det?
Van den Broek skriver i mejlet att "I Egypten hade bibeln redan blivit kanoniserad på fjärde/femte århundradet, men apokryfiska berättelser och böcker förblev populära bland de egyptiska kristna, särskilt bland munkar."
Medan klostrets folk skulle ha trott på den nyöversatta texten, "I synnerhet de enklare munkarna" han är inte övertygad om att författaren av texten trodde allt han skrev ner, sa van den Broek.
"Jag har svårt att tro att han verkligen gjorde det, men vissa detaljer, till exempel maten med Jesus, kan han ha trott att verkligen har hänt," van den Broek skriver. ”Den tidens folk, även om de var välutbildade, hade ingen kritisk historisk inställning. Mirakel var fullt möjliga, och varför skulle en gammal historia inte vara sann? ”